東京にきて早12年。電車の乗り換えを練習した日々が懐かしい。。。
今思うと、どんくさいね。
私はトライリンガルなため、言葉には非常に苦労しました。←大げさ
(話せる言語は、主に、熊本弁、福岡弁、広島弁、若干、大分弁も含む。)
上京したてのころは、方言をなおせと上司に言われたこともあって、なるべくしゃべらないようにしていたし、周りの会話っぷりをきいて東京弁を覚えていました。
ただ、これは聞いていた相手がガングロ系のお姉ちゃんだったのですぐにやめました。
さすがに長く住むと、私がどうのというよりは、周りがなんとなくニュアンスで会話してくれているようで、二度聞きされることが少なくなりました。
この場をかりて、いつもどうもありがとう。。。
最近では、調子こいて、二度聞きされても聞こえないのかな?と思っている始末。
えー。ぐぐってみてよー。きっと標準語だよっっっ。いたって強気です。
ところが、最近通じなかった、ひっつきもっつき。
いつものようにググると、”ひっつきもっつき 広島弁” とでてくる。
そっかー、広島弁だったのかーと思って内容をみると植物の図が。。。盗人萩。
え???
いや、違うのだよ。
私が言ったひっつきもっつきは、べたべたするといった感じのやつだよ。
例えるなら、
隣の席のカップルがひっつきもっつきしよらす。
みたいな感じのやつだよー。
おかしい。。。とよーく調べると、福岡弁で私が言いたかった意味ものってました。
広島に住んでいたにも関わらずしらなかったよ、ひっつきもっつき!!
ニュアンスが通じなくて調べたら方言だったということは多々あっても、違う意味の方言があったというのにビックリ。
両方の県に住んでいたのに知らなかったなんてーーー。なんかくやしい。
そんなこんなで、当分、私の言葉は曖昧なままだと思われます。
本年度もニュアンスで、どうぞよろしくお願いします。
以上、Over !!